Вверх страницы

Вниз страницы

UNTOLD STORIES

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » UNTOLD STORIES » Гостевая » список ролей;


список ролей;

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Доброго времени, друзья!
Для вашего удобства, мы внести в список ролей задействованных в акциях или сюжете героев, но данный список подлежит коррекции. Вы можете как добавить своего персонажа, если он не указан в одном из пунктов, так и новую сказку или историю, для чего нужно заполнить следующий код, располагающийся внизу темы
.

0-9
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«101 ДАЛМАТИНЕЦ»
круэлла де виль | cruella de vil

«1000 И 1 НОЧЬ»
синдбад-мореход | sinbad the sailor
шахерезада | scheherazade

Аа
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС»
алиса лидделл | alice liddell
белая королева | white queen
белый кролик | white rabbit
валет червей | knave of hearts
гусеница | caterpillar
джефферсон | jefferson
красная королева | red queen
мартовский заяц | march hare
роксана фон кримс | roxane von crims
соня | dormouse
туз пик | ace of spades
черная королева | black queen
чеширский кот | cheshire cat

«АЛЫЕ ПАРУСА»
ассоль | assol

«АТЛАНТИДА»
лейтенант хельга синклер | lieutenant helga sinclair

Бб
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«БЕЛОСНЕЖКА И СЕМЬ ГНОМОВ»
белоснежка | snow white
генри миллс | henry mills
злая королева | evil queen
охотник | graham
прекрасный принц джеймс | prince "charming" james
эмма свон | emma swan

«БИТЛДЖУС»
лидия дитц| lydia ditz

Вв
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«ВОКРУГ СВЕТА ЗА 80 ДНЕЙ»
филиас фогг | phileas fogg
жан паспарту | jean passepartout

«ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ»
волшебник страны оз | wizard of oz
озма | ozma

Гг
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«ГЕНЗЕЛЬ И ГРЕТЕЛЬ»
гензель | hensel
гретель | gretel
слепая ведьма | blind witch

Дд
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«ДВАДЦАТЬ ТЫСЯЧ ЛЬЕ ПОД ВОДОЙ»
капитан немо | captain nemo

«ДРАКУЛА»
профессор абрахам ван хельсинг | professor abraham van helsing
граф дракула | count dracula
вильгельмина харкер | wilhelmina harker

«ДОРОГА НА ЭЛЬДОРАДО»
мигель | migel
тулио | tulio

Ее-Зз
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«ЗОЛУШКА»
марлена тремейн | marlena tremaine

Ии-Кк
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ»
красавица | beauty
чудовище | beast

«КРАСНАЯ ШАПОЧКА»
бабушка| grandmother
красная шапочка | little red riding hood

«КОПИ ЦАРЯ СОЛОМОНА»
аллан квотермейн | allan qautermain

«КОРОЛЬ ЛЕВ»
дядя шрам | uncle scar

симба | simba[/align]

Лл
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Мм
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«МЕДНОЙ ГОРЫ ХОЗЯЙКА»
хозяйка медной горы | mistress of the copper mountain
татьяна | tatjana

Оо
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«ОЛЕ ЛУКОЙЕ»
оле лукойе | ole lukoje
олаф лукое | olaf lukoje
яльмар | hjalmar

«ОСТРОВ ДОКТОРА МОРО»
доктор моро | doctor moreau

«ОСТРОВ СОКРОВИЩ»
персонажи

Пп
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«ПИТЕР ПЕН»
венди дарлинг | wendy darling
капитан крюк | captain hook
крокодил | crocodile
питер пэн| peter pan
тинкербел | tinkerbell

Рр
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«РОБИН ГУД»
леди мэриэн | lady marian
робин гуд | robin hood
уилл скарлет | will scarlet
шериф ноттингемский | sheriff of nottingham

«РУСАЛОЧКА»
ариэль | ariel
урсула | ursula

Сс
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ»
квазимодо | quasimodo
клод фроло | claude frollo
эсмеральда | esmeralda

«СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА»
малефисента | maleficent
принц филипп | prince philipp
спящая красавица | sleeping beauty

«СТРАННАЯ ИСТОРИЯ ДОКТОРА ДЖЕКИЛЛА И МИСТЕРА ХАЙДА»
доктор генри джекилл | dr henry jekyll
мистер эдвард хайд | mr edward hyde

«СУИНИ ТОДД: ДЕМОН-ПАРИКМАХЕР С ФЛИТ СТРИТ»
джоанна терпин | johanna turpin

Тт-Цц
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«ТАРЗАН, ПРИЕМЫШ ОБЕЗЬЯН»
тарзан | tarzan
джейн портер | jane porter

«ТОМ СОЙЕР»
том сойер | tom sawyer

«ФАУСТ»
фауст | faust
мефистофель | mephistopheles

«ФРАНКЕНШТЕЙН, ИЛИ СОВРЕМЕННЫЙ ПРОМЕТЕЙ»
доктор виктор франкенштейн | doctor victor frankenstein

«ХРАНИТЕЛИ СНОВ»
зубная фея | tooth fairy
джек фрост | jack frost
кромешник | boogeyman
луноликий | man in the moon
пасхальный кролик | easter bunny
песочник | sandman
северянин | north

Чч
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«ЧЕЛОВЕК-АМФИБИЯ»
человек-амфибия | amphibian man

«ЧЕЛОВЕК-НЕВИДИМКА»
человек-невидимка | invisible man
том марвел | tom marvel

Шш-Яя
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

«СКАЗКА»
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

имя персонажа на рус. | имя персонажа на англ.

Код:
[align=center][size=15][b]«СКАЗКА»[/b][/size]
[url=ссылка на профиль]имя персонажа на рус. | имя персонажа на англ.[/url][/align]

0

2

«МЭРИ ПОППИНС»
мэри поппинс | mary poppins

Отредактировано Mary Poppins (2016-11-16 23:05:08)

0


Вы здесь » UNTOLD STORIES » Гостевая » список ролей;


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно