«tell me the truth»
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tom Sawyer & Wilhelmina Harker
Упрямство ей идет, и возможно на этот раз Мине удастся услышать правду о том, что так для неё важно.
tell me the truth
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться12016-10-28 02:20:33
Поделиться22016-10-28 02:21:05
Весьма ограниченный круг лиц знал об одной весьма неприятной черте в характере мисс Мины Харкер. Поскольку оная могла повлечь определенные последствия для очаровательной юной леди, от которой общество, не оставляя пространства для маневра, требует определенного рода поведения, эту черту характера демонстрировать следовало как можно реже. Стоит отметить, что сокрытие под изящной шляпкой собственной сообразительности, требовало определённых усилий. Это уже не говоря о том, чтобы изображать витавшее в облаках прелестное создание и при всем при этом оставаться леди, твердо стоявшей обеими ногами на грешной земле, несмотря на каблучки, коими была снабжена почти каждая пара женских туфелек. Даже чудовища, исторгнутые из самых темных и мрачных пучин преисподней, коим место на страницах давно забытых мифов да легенд, не могли поколебать приверженности Мины в первую очередь миру материальному. Демоны – демонами, это вовсе не повод запускать дом и становиться затворницей. Именно поэтому она приняла приглашение давней подруги и отправилась с ней в путешествие, не забыв пригласить одного джентльмена, которому это путешествие могло показаться не только весьма увлекательным, но также доставить его домой. Кто же знал, что компания человека, однажды оказавшего ей неоценимую помощь, окажется столь же полезной и впредь? Возможно ли, что сама судьба вмешалась и подарила мисс Харкер еще одну возможность вновь обрести спасение души?
Поначалу, захваченная путешествием Мина едва находила время на то, чтобы записать все свои впечатления о неизведанных землях и чудесах, прежде не виданных. Раз за разом перед её глазами косые лучи закатного/предрассветного солнца выхватывали под странными углами детали многоцветной чужой архитектуры, которая высилась и громоздилась, нависала и стлалась ковром, вздымалась и возвышалась стеной. Пирамиды, кубы, цилиндры, шары, овалы, монументальные постройки, рядом с которыми люди казались муравьями – все это вскружило бы и куда более трезвую голову, нежели её. Однако, с недавних пор, чудеса оставляли её равнодушной, а все мысли занимала весьма непростая загадка. Мистер Том Сойер, тот самый джентльмен, который любезно принял приглашение молодой леди, что-то скрывал от неё. И это что-то определенно имело отношение к Абрахаму ван Хелсингу, а возможно и к графу Дракуле. Мина заводила разговор уже несколько раз и была уверена в этом – ей не могло показаться несколько раз подряд. Откровенно говоря, непонимание причин сокрытия всего того, что могло бы вернуть ей её душу и нормальную жизнь жгло куда сильнее, нежели сам факт. С этим нужно было что-то делать. Немедленно.
Даже если речь шла всего лишь об очередном причале, досточтимому капитану Немо каким-то неведомым образом удавалось отыскивать удивительно живописные, но вместе с этим весьма укромные уголки в каждом мире, что они посещали. Вот и в этот раз, покинув Наутилус, Мина обнаружила себя рядом с эффектным водопадом, падающим с высоты около шестисот футов (по её скромному мнению, разумеется) в горное ущелье, по которому бежала река, и в свете звезд и луны напоминавшим призрачный голубовато-белый холст. Темнота вовсе не была для неё препятствием при продвижении и поисках мистера Сойера, обретенные способности давали ей неплохое преимущество, а также позволяли рассмотреть сколь различна на самом деле эта кажущаяся глазам столь многих тьма: вязкая матовая темнота почвы, бархатистая чернота растений, полупрозрачная тьма между стволами, в трех-пяти футах становящаяся бездонной; оттененная сверкающими звездами, разбавленная их светом темнота неба в дырах листвы. Огромные, похожие на папоротник растения сплетались наверху в некоторое подобие крыши, раскинув узорные ветки футов на семьдесят, если не больше. У самой земли по подлеску и расчищенной площадке тонкой пенкой стлался туман.
— Мистер Сойер, — произносит она, стоит порыву ветра донести до чуткого обоняния запах, который мог бы исходить только от человека. — Позволено ли мне спросить, отчего этой ночью не спится Вам?
Отредактировано Wilhelmina Harker (2016-11-02 20:18:23)